Pular para o conteúdo principal

Mônica Salmaso, a mentirosa

Primeira mentira: "Me desculpem por estar gripadíssima hoje. Talvez minha voz não esteja tão boa e não dure até o final do show". Segunda lorota: "Eu sei que alguns vão embora insatisfeitos, pois o show tem só 14 músicas e todo mundo tem ao menos umas 170 canções preferidas do Chico... lamento".

Mônica Salmaso mentiu de forma descarada durante o show desta quinta-feira (28), no Teatro Fecap (uma grata surpresa, pela boa localização e pelo aconchego da casa). Sua voz esteve magnífica, à altura do repertório escolhido para a temporada de lançamento do disco "Noites de gala, samba na rua", gravado com a incrível banda Pau Brasil, apenas com músicas de Chico Buarque. E corto meus dedos se alguém da platéia foi embora insatisfeito, tamanho o brilhantismo da interpretação das 14 canções (OK, poderiam ser 28, 56 ou 112) carinhosamente selecionadas no vasto repertório do feioso.

Impressiona uma certa desenvoltura travestida de timidez da cantora, especialmente nos comentários que ela faz nos intervalos entre algumas músicas. Mônica conta causos sobre Chico ("de fontes quentíssimas"), explica que a letra de "Você, você", parceria com Guinga (amém!), foi composta pensando em seu neto – mas sob o ponto de vista da mãe – e faz comentários engraçadíssimos, com cara de mocinha que acabou de fazer alguma travessura.

É impossível também não comparar a interpretação que Mônica dá a algumas músicas de Chico. "Ciranda da Bailarina" é cantada com charme inédito, que faz sorrir e ter vontade de voltar a ser criança. "Beatriz" fica 428% mais bonita do que na voz de Ana Carolina, mas a gravação de Milton Nascimento ainda é insuperável. A já citada "Você, você" fica pau a pau com a versão de Leila Pinheiro. "Partido alto", tantas vezes gravada por homens e mulheres, se enriquece com o belo arranjo da Pau Brasil. Já "Quem te viu, quem te vê", de tão bem cantada, chega a um nível tão bom quanto o de Maria Bethânia, embora comparações com a irmã de Caetano sejam descabidas, mesmo para alguém tão qualificada como Salmaso.

Com o novo disco – o sétimo de sua carreira – e tão belo show, a "mentirosa" não apenas se firma como alguém da linha de frente entre as cantoras brasileiras (sem precisar gritar ou cantar feito homem), mas segue em um caminho que muitas de suas colegas não conseguiram se manter. Assim como Bethânia (e ao contrário de Gal Costa, por exemplo), Mônica Salmaso exibe novamente sua voz (ouça os discos anteriores) a partir de músicas de qualidade inquestionável, sem cair em modismos ou projetos descabidos.

Comentários

Ygor Moretti disse…
É lamentavel mesmo o nominimo, mas amizade a parte o tal do jareparou tem resultado em bons momentos na net sim opa como não? rss abração velho e te mais.
Mônica passou aqui em BSB como a dona definitiva das interpretações que fez, no entando concordo com o que vc falu sobre Beatriz.

Postagens mais visitadas deste blog

I Was Born Ten Thousand Years Ago

E eis que de repente leio o seguinte parágrafo hoje no ônibus, na biografia de Paulo Coelho escrita por Fernando Morais: “Em dezembro de 1976 a Philips colocou nas ruas o quinto LP de Paulo com Raul, Há Dez Mil Anos Atrás [...]. A canção que dava nome ao álbum tinha duas peculiaridades: uma redundância no título e o fato de ser a tradução adaptada de I Was Born Ten Thousand Years Ago , conhecida canção tradicional americana de domínio público que tinha várias versões, a mais famosa delas gravada por Elvis Presley quatro anos antes”. Foram longos minutos até chegar ao trabalho e procurar no YouTube a versão original da música. E bateu uma certa sensação de ignorância por gostar de ambos (Elvis e Raul) e não saber que a longa letra é uma adaptação/tradução/homenagem. Sem mais delongas, seguem abaixo o vídeo e a letra original, com a ressalva de que há mais de uma versão para I Was Born Ten Thousand Years Ago : I WAS BORN ABOUT TEN THOUSAND YEARS AGO (Traditional - Adapted by Elvis Presl

A grandeza de Nelson Ned

Um belo dia, em um programa de televisão (“Conexão Internacional”, da extinta Rede Manchete), Chico Buarque enviou uma pergunta para Gabriel García Márquez: “As suas preferências musicais causam espanto em muita gente, principalmente aqui no Brasil. Eu queria saber se os seus romances fossem música, seriam samba, tango, som cubano ou um bolero vagabundo mesmo?”. Com elegância e sem vergonha de suas preferências, o escritor colombiano respondeu: “Eu gostaria que fossem um bolero composto por você e cantado pelo Nelson Ned”. Pela terceira vez (haverá ainda um quarto texto), recorro a “Eu não sou cachorro, não”, livro de Paulo César Araújo para relatar causos de nossa cultura popular. Pouco antes da resposta de Gabo a Chico, fico sabendo ainda que o Nobel de Literatura escreveu “Crônica de uma morte anunciada” ao som de canções como “Tudo passará”, do grande pequeno cantor brasileiro, cuja obra em geral é relegada aos rótulos de “cafona” e “brega” de nossa discografia. Nelson Ned é figura

"Vesti azul.... minha sorte então mudou"

A primeira vez que ouvi falar em Wilson Simonal foi no colégio - se não me engano, numa aula da Tia Idair, na quarta série. Por algum motivo, ela havia citado "Meu limão, meu limoeiro" e ninguém da classe sabia do que se tratava. Estupefata, ela cantarolou "... uma vez skindô lelê, outra vez skindô lalá" e tentou fazer algo no estilo que o "rei da pilantragem" costumamava aprontar com suas plateias . E deu certo. Dia desses fui ver "Simonal - Ninguém sabe o duro que eu dei", documentário muito bem feito sobre a carreira do sensacional cantor, com ênfase, claro, na eterna dúvida que o cercou desde os anos 70 até sua morte, em 2000: Simonal foi um dedo-duro dos militares durante a ditadura ou não? Pra quem não sabe do que se trata, um resumo curto e grosso: Simonal competia com Robertão na virada dos 60 para os 70 como o cantor mais popular do Brasil. Um belo dia, seu nome aparece nos jornais como delator de companheiros de profissão, alguém a serv