Pular para o conteúdo principal

Brazilian music? Portuguese? Yeah!

Passam-se as semanas em terras canadenses e vira-e-mexe aparece um papo interessante sobre musica. E quase sempre descamba pras coisas boas que o Brasil tem a oferecer.

Incrivel como nomes tao diferentes como Tom Jobim, Mutantes, Skank, Gal Costa e Olodum sirvam de estopim pra deliciosas conversas. Inicialmente, minha impressao sobre o sucesso da musica brasileira em varios cantos do mundo se limitava 'a sonoridade de nossas cancoes - sejam refinadas melodias bossanovistas, sambas de Carmem Miranda ou batuques da Bahia. Depois de um tempo por aqui, comeco a desconfiar de outros motivos. Explico com um breve parentese.

No hotel aqui em Pender trabalham alguns brasileiros. Todos homens, todos falam mais palavroes em portugues do que deveriam. Devido a essa convivencia, um monte de gringos vem repetindo expressoes como "do caralho!", "bicha louca", "de foder", "buceta!!" e por ai vai. Um desses caras, o Jordan (um canadenses de Ontario), tem se saido um aluno fenomenal. Sem exagero, o cara ja sabe falar mais de 30 diferentes expressoes em portugues de uma forma muito clara, sabendo muito bem o que significam longas frases como "quero peidar na cara da sua mae" ou "sua bunda eh uma delicia".

Dia desses, conversando com gente de diversos paises numa mesma roda, saiu um assunto sobre a popularidade dos palavroes em portugues aqui em Pender. Varios dos caras disseram que nossa lingua cai muito bem em seus ouvidos, diferentemente do russo ou do alemao, que soam agressivos. E se esforcam em aprender novas expressoes a cada dia.

De volta 'a musica. Dia desses, pensando nessa coisa da sonoridade de nossa lingua, mostrei umas coisas da Marisa Monte e do Milton Nascimento pra umas amigas gringas. A escolha foi proposital, baseada nas vozes de ambos. Tiro e queda.

Um subtitulo para Guinga

Minha vontade ao falar de musica brasileira com gringos eh sempre fazer propaganda de seu Chico, mas abri mao desse prazer por ser impossivel mostrar-lhes o significado de suas letras. Alguns que estudaram musica ja viram alguma coisa de Tom Jobim. Mas Guinga ninguem conhece.

Ainda em Vancouver, meu professor de gramatica, um louco que toca 7 instrumentos, puxou papo a respeito de Mutantes e bossa nova. E tambem quis saber o que rolava de bom atualmente no Brasil. Foi a deixa. No dia seguinte, estavam em suas maos duas copias de discos do Guinga. O homem pirou.

Aqui em Pender, mais dois casos. A mae de uma amiga do hotel me emprestou um violao apos ficar sabendo que eu queria dar uma praticada pra nao esquecer meus parcos conhecimentos. Como retribuicao 'a gentileza, Guinga nela! Fa de jazz e casada com um musico amador, dia desses nos vimos, apos mais de um mes, e ela contou que tinha acabado de receber, via Amazon, outros dois discos do homem.

Trabalhei por um mes no hotel com um carinha que tinha acabado de entrar pra uma faculdade de musica em Toronto. Ele me deu umas dicas de violao e em troca perguntou se eu poderia indicar alguma coisa made in Brazil tao boa quanto Joao Gilberto. Adivinha...

Comentários

MdC Suingue disse…
Recomende para os seus amigos o Caipirinha Appreciation Society: http://www.CAS.podomatic.com
André disse…
Disseminar o que é bom... Esse é o segredo... Maravilhoso!

Postagens mais visitadas deste blog

Os compatriotas de Woody Allen

Estava em algum site por aí hoje: O diretor americano Woody Allen considera que a maioria de seus compatriotas são gordos e sexualmente complexados. "Tudo ali é expressão do medo e da repressão sexual: a loucura religiosa, o fanatismo pelas armas, a extrema-direita louca. Eles têm uma visão da sexualidade marcada por duvidosas leis morais", afirma Allen, em entrevista antecipada hoje pelo jornal "Die Zeit". O diretor de "Vicky Cristina Barcelona" considera que o sexo é utilizado nos Estados Unidos "como uma arma dramática, assim como a violência" e que as muitas cenas de sexo nos filmes produzidos em seu país são "simplesmente entediantes".

"Vesti azul.... minha sorte então mudou"

A primeira vez que ouvi falar em Wilson Simonal foi no colégio - se não me engano, numa aula da Tia Idair, na quarta série. Por algum motivo, ela havia citado "Meu limão, meu limoeiro" e ninguém da classe sabia do que se tratava. Estupefata, ela cantarolou "... uma vez skindô lelê, outra vez skindô lalá" e tentou fazer algo no estilo que o "rei da pilantragem" costumamava aprontar com suas plateias . E deu certo. Dia desses fui ver "Simonal - Ninguém sabe o duro que eu dei", documentário muito bem feito sobre a carreira do sensacional cantor, com ênfase, claro, na eterna dúvida que o cercou desde os anos 70 até sua morte, em 2000: Simonal foi um dedo-duro dos militares durante a ditadura ou não? Pra quem não sabe do que se trata, um resumo curto e grosso: Simonal competia com Robertão na virada dos 60 para os 70 como o cantor mais popular do Brasil. Um belo dia, seu nome aparece nos jornais como delator de companheiros de profissão, alguém a serv

A grandeza de Nelson Ned

Um belo dia, em um programa de televisão (“Conexão Internacional”, da extinta Rede Manchete), Chico Buarque enviou uma pergunta para Gabriel García Márquez: “As suas preferências musicais causam espanto em muita gente, principalmente aqui no Brasil. Eu queria saber se os seus romances fossem música, seriam samba, tango, som cubano ou um bolero vagabundo mesmo?”. Com elegância e sem vergonha de suas preferências, o escritor colombiano respondeu: “Eu gostaria que fossem um bolero composto por você e cantado pelo Nelson Ned”. Pela terceira vez (haverá ainda um quarto texto), recorro a “Eu não sou cachorro, não”, livro de Paulo César Araújo para relatar causos de nossa cultura popular. Pouco antes da resposta de Gabo a Chico, fico sabendo ainda que o Nobel de Literatura escreveu “Crônica de uma morte anunciada” ao som de canções como “Tudo passará”, do grande pequeno cantor brasileiro, cuja obra em geral é relegada aos rótulos de “cafona” e “brega” de nossa discografia. Nelson Ned é figura