Pular para o conteúdo principal

Sobre divórcio, aborto, retrocessos e desenvolvimento

“Dos 133 países membros da ONU em 1977, o Brasil integrava o pequeno grupo dos seis que ainda não haviam adotado a lei do divórcio; os outros cinco países – todos católicos – eram: Paraguai, Chile, Argentina, Espanha e Irlanda. E segundo dados apresentados pelos membros da Campanha Nacional Pró-Divórcio existiriam naquela época no Brasil cerca de 12 milhões de pessoas, entre desquitadas e simplesmente separadas, à espera de solução para seu problema”.

“O divórcio é o capricho dos instintos insaciáveis”.

“O brasileiro que está a favor do divórcio é um Silvério dos Reis, um traidor, porque a estabilidade da Pátria é a estabilidade da família”.

“O homem não tem o direito de separar o que Deus uniu”.

“Uma lei subversiva em relação à ordem natural, extremamente prejudicial ao homem e à sua convivência social”.

Todos os trechos acima foram retirados do livro “Eu não sou cachorro, não”, do historiador e jornalista Paulo César Araújo – o mesmo que fez a biografia que Roberto Carlos censurou. O primeiro deles são palavras do autor; os demais são frases ditas por religiosos brasileiros ao longo dos anos 1970, época em que regulamentação do divórcio estava na ordem do dia.

O livro de Araújo trata do papel dos artistas considerados “cafonas” ou “bregas” em nossa sociedade. O autor fez uma pesquisa muito bacana, cujo resultado mostra que não foram apenas Caetano, Gil, Chico e cia. que sofreram com a censura durante a vigência do AI-5. Trata-se de uma obra bastante relevante, que em breve merece outro post aqui no blog.

Lidos em pleno ano de 2011, os trechos acima soam patéticos. Araújo os reuniu em seu livro porque muitos artistas, como Odair José, por exemplo, sofreram censura pela defesa que fizeram do divórcio em suas músicas (o autor de “Pare de tomar a pílula” foi o quarto brasileiro a conseguir na justiça sua separação, após a promulgação da lei, em 1977). Patéticas ou não, as declarações e o números mostram o tamanho do atraso ao qual o Brasil foi (e ainda é) submetido, por conta do conservadorismo descabido de grande parte da sociedade.

Arrisco um picolé de coco que lá pros idos de 2060 (quando estarei com 80 anos, lúcido e disposto a pagar a aposta), quando as mulheres brasileiras não precisarem recorrer a abortivos ou a clínicas clandestinas para decidir se querem ou não ter filhos, os discursos que ouvimos e lemos atualmente soarão tão patéticos quanto essas discussões sobre divórcio.

Estados Unidos, Rússia, França, Grécia, Itália (!!), Noruega, Suécia, Portugal, Bélgica, China, Canadá, Áustria e Cuba são algumas das dezenas de nações (somente para citar países de diferentes regimes políticos) que decidiram algo simples: cabe à mulher decidir o que é melhor para sua vida, sem a interferência de qualquer argumento religioso que a obriga a sofrer humilhações terríveis.

Nem cabe aqui entrar no argumento mais racional de todos para essa questão (a de que a legalização do aborto é um assunto de saúde pública, e não um preceito moral ou religioso). No entanto, em tempos nos quais o Brasil dá passos largos rumo a um patamar mais desenvolvido, desanima lembrar que o nível das discussões sobre temas como esse nos remete aos tempos da Inquisição.

Nos anos 1970, no entanto, ao menos havia um Odair José para defender – e expor à população mais simples, sem muito acesso a informações – esse tipo de causa. E hoje? Quem se arrisca a ser linchado em praça pública?

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

I Was Born Ten Thousand Years Ago

E eis que de repente leio o seguinte parágrafo hoje no ônibus, na biografia de Paulo Coelho escrita por Fernando Morais: “Em dezembro de 1976 a Philips colocou nas ruas o quinto LP de Paulo com Raul, Há Dez Mil Anos Atrás [...]. A canção que dava nome ao álbum tinha duas peculiaridades: uma redundância no título e o fato de ser a tradução adaptada de I Was Born Ten Thousand Years Ago , conhecida canção tradicional americana de domínio público que tinha várias versões, a mais famosa delas gravada por Elvis Presley quatro anos antes”. Foram longos minutos até chegar ao trabalho e procurar no YouTube a versão original da música. E bateu uma certa sensação de ignorância por gostar de ambos (Elvis e Raul) e não saber que a longa letra é uma adaptação/tradução/homenagem. Sem mais delongas, seguem abaixo o vídeo e a letra original, com a ressalva de que há mais de uma versão para I Was Born Ten Thousand Years Ago : I WAS BORN ABOUT TEN THOUSAND YEARS AGO (Traditional - Adapted by Elvis Presl...

A grandeza de Nelson Ned

Um belo dia, em um programa de televisão (“Conexão Internacional”, da extinta Rede Manchete), Chico Buarque enviou uma pergunta para Gabriel García Márquez: “As suas preferências musicais causam espanto em muita gente, principalmente aqui no Brasil. Eu queria saber se os seus romances fossem música, seriam samba, tango, som cubano ou um bolero vagabundo mesmo?”. Com elegância e sem vergonha de suas preferências, o escritor colombiano respondeu: “Eu gostaria que fossem um bolero composto por você e cantado pelo Nelson Ned”. Pela terceira vez (haverá ainda um quarto texto), recorro a “Eu não sou cachorro, não”, livro de Paulo César Araújo para relatar causos de nossa cultura popular. Pouco antes da resposta de Gabo a Chico, fico sabendo ainda que o Nobel de Literatura escreveu “Crônica de uma morte anunciada” ao som de canções como “Tudo passará”, do grande pequeno cantor brasileiro, cuja obra em geral é relegada aos rótulos de “cafona” e “brega” de nossa discografia. Nelson Ned é figura...

Argentina e a importância de Sarmiento

Achei uns textos antigos. Vou republicar por aqui. Contradições do liberalismo na Argentina: Uma análise da trajetória de Domingo Faustino Sarmiento Em 1922, o Prêmio Nobel de Literatura Jacinto Benavente visitou por um mês a Argentina. A cada cidade por onde passava, jornalistas e curiosos perguntavam a ele suas impressões a respeito do país e de sua população, tarefa da qual o escritor se esquivou como pôde até o dia de sua partida. Ao subir no navio que o levaria de volta à Europa, Benavente disparou um verdadeiro “tiro de canhão”, naquela que seria sua definição sobre o povo local: “Formem a única palavra possível com as letras que compõem a palavra ‘argentino’” [1] . Desde então o caso é lembrado como piada para lembrar que o único anagrama possível com as letras de “argentino” é “ignorante”. A obsessão de Sarmiento Os argentinos de mais idade se lembram de tempos em que as escolas ensinavam aos estudantes uma série de hinos: o Hino Nacional , o Hino à Bandeira , a March...