Pular para o conteúdo principal

"Don't sto..."

Quando li o post anterior, sobre "Top Model", algo bem estúpido veio à cabeça: por que raios escrevi um texto desse tamanho se a ideia inicial era só fazer uma referência à novela? A resposta foi um clarão, um deserto, um vazio medonho.

Não é a primeira vez que isso acontece, mas xapralá. No ônibus, voltando de uma entrevista, lembrei o que motivara o texto anterior. Como explicar sem parecer uma viagem daquelas bem nada a ver? Bem... revi semana passada o último episódio de "Sopranos" (no Brasil, "Família Soprano") e achei engraçado lembrar qual foi minha reação, há uns quatro meses, quando finalmente cheguei ao final da série. Queixo caído, estupefação, hipnose, um pouco de desespero, olhos arregalados, enfim... qualquer sinônimo que o valha. E o que isso tem a ver com "Top Model"?

A relação instantânea aconteceu porque desde a tal novela eu não me lembrava de qualquer final de série, programa televisivo, final de campeonato ou atração midiática que tivesse me paralisado por alguns minutos em frente a uma tela. Em 1990, meu camaradinha Rodrigo, irmão da Tatiana (olha, ela merece um texto por aqui também!), descambou em choro, segundo sua mãe contou pra D. Helena, à época. Várias meninas da escola ficaram à beira de uma depressão. Quem iria cantar "Hey Jude" daquele momento em diante?

Bom, falemos de "Sopranos". No Canadá, ninguém com quem eu tivesse amizade havia acompanhado a série. O jeito foi caçar informações na internet. Quem viu a última cena tem noção exata daquilo a que me refiro - o modo como tudo se encerra entrou pra história da TV mundial e ainda é motivo de discussões intermináveis em diversos fóruns, mesmo depois de dois anos.

A cena em si dura pouco menos de cinco minutos, reúne alguns dos personagens-chave da trama e é recheada de citações e referências das seis temporadas do seriado. Tudo é tão bem amarrado e beira a genialidade, disso não tenho a menor dúvida. Revendo e rererevendo esta semana esses poucos minutos finais, a cada vez eu me via mais e mais irritado. David Chase, criador e diretor de diversos episódios (entre eles, claro, o último), deve ter se divertido como uma criança travessa bolanda cada enquadramento, cada corte, cada detalhe que vai ao ar, permitindo as tais dubiedades e interpretações diversas que tanta polêmica criaram.

Pra quem assistiu a ao menos uns dez episódios e conhece um pouco do modus operandi da série, vale a pena dar uma espiada no vídeo abaixo. Caso contrário, dê um jeito de começar a assistir, me peça emprestado, passe na locadora, compre no Submarino, sei lá...

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

I Was Born Ten Thousand Years Ago

E eis que de repente leio o seguinte parágrafo hoje no ônibus, na biografia de Paulo Coelho escrita por Fernando Morais: “Em dezembro de 1976 a Philips colocou nas ruas o quinto LP de Paulo com Raul, Há Dez Mil Anos Atrás [...]. A canção que dava nome ao álbum tinha duas peculiaridades: uma redundância no título e o fato de ser a tradução adaptada de I Was Born Ten Thousand Years Ago , conhecida canção tradicional americana de domínio público que tinha várias versões, a mais famosa delas gravada por Elvis Presley quatro anos antes”. Foram longos minutos até chegar ao trabalho e procurar no YouTube a versão original da música. E bateu uma certa sensação de ignorância por gostar de ambos (Elvis e Raul) e não saber que a longa letra é uma adaptação/tradução/homenagem. Sem mais delongas, seguem abaixo o vídeo e a letra original, com a ressalva de que há mais de uma versão para I Was Born Ten Thousand Years Ago : I WAS BORN ABOUT TEN THOUSAND YEARS AGO (Traditional - Adapted by Elvis Presl

A grandeza de Nelson Ned

Um belo dia, em um programa de televisão (“Conexão Internacional”, da extinta Rede Manchete), Chico Buarque enviou uma pergunta para Gabriel García Márquez: “As suas preferências musicais causam espanto em muita gente, principalmente aqui no Brasil. Eu queria saber se os seus romances fossem música, seriam samba, tango, som cubano ou um bolero vagabundo mesmo?”. Com elegância e sem vergonha de suas preferências, o escritor colombiano respondeu: “Eu gostaria que fossem um bolero composto por você e cantado pelo Nelson Ned”. Pela terceira vez (haverá ainda um quarto texto), recorro a “Eu não sou cachorro, não”, livro de Paulo César Araújo para relatar causos de nossa cultura popular. Pouco antes da resposta de Gabo a Chico, fico sabendo ainda que o Nobel de Literatura escreveu “Crônica de uma morte anunciada” ao som de canções como “Tudo passará”, do grande pequeno cantor brasileiro, cuja obra em geral é relegada aos rótulos de “cafona” e “brega” de nossa discografia. Nelson Ned é figura

"Vesti azul.... minha sorte então mudou"

A primeira vez que ouvi falar em Wilson Simonal foi no colégio - se não me engano, numa aula da Tia Idair, na quarta série. Por algum motivo, ela havia citado "Meu limão, meu limoeiro" e ninguém da classe sabia do que se tratava. Estupefata, ela cantarolou "... uma vez skindô lelê, outra vez skindô lalá" e tentou fazer algo no estilo que o "rei da pilantragem" costumamava aprontar com suas plateias . E deu certo. Dia desses fui ver "Simonal - Ninguém sabe o duro que eu dei", documentário muito bem feito sobre a carreira do sensacional cantor, com ênfase, claro, na eterna dúvida que o cercou desde os anos 70 até sua morte, em 2000: Simonal foi um dedo-duro dos militares durante a ditadura ou não? Pra quem não sabe do que se trata, um resumo curto e grosso: Simonal competia com Robertão na virada dos 60 para os 70 como o cantor mais popular do Brasil. Um belo dia, seu nome aparece nos jornais como delator de companheiros de profissão, alguém a serv